Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 11587 result(s) returned

4.5.2 ‘Ganymed’ (‘Ganymede’)
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.5.1 ‘Prometheus’
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.5 Two mythological songs: ‘Prometheus’ (1819) and ‘Ganymed’ (1817)
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.4 ‘Erlkönig’ (‘The Erl-king’, 1815)
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.3.1 ‘Gretchen am Spinnrade’ (‘Gretchen at the Spinning-Wheel’, 1814)
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.2 Simplicity and complexity
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

4.1.1 ‘Heidenröslein’ (‘Wild Rose’, 1815) and ‘Wandrers Nach
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.2 Schubert and Johann Michael Vogl
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.1 Introduction
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

1 Schubert: introduction
This unit looks at the short poems in German that were set to music by Franz Schubert (1797–1828) for a single voice with piano, a genre known as ‘Lieder’ (the German for ‘songs’). Once they became widely known, Schubert's Lieder influenced generations of songwriters up to the present day.This unit then discusses a selection of Schubert's settings of Goethe's poems, and recordings of all of them are provided. You can find the poems, in German with parallel translations into English and
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

D-Day to Berlin - The Battle for France (Part 4 of 6)
History Channel Video. 1944, Europe's future hung in the balance. Our 3-part series follows the story of Allied forces--from Normandy to the assault on Germany--and the victories that led to WWII's end in 1945. We begin on the day after D-Day, unfolding over the summer of 1944 as the initial narrow sliver of French coastline gained by the Allies is slowly extended. By the end of August, Allied victory seemed assured. Rommel had been wounded, Hitler was directing the battle, and the German army w
Author(s): No creator set

License information
Related content

Universal Subtitles
Universal Subtitles is a software project and online community that's building the world's simplest subtitling tool. Subtitles and captions are crucial for translation, accessibility and search. But until now, there's been no easy open resource for subtitling -- locking online video behind language barriers and obstacles for the hearing and vision impaired.Created by Miro and the Participatory Culture Foundation and supported by Mozilla Drumbeat, Universal Subtitles is a simple subtitling tool a
Author(s): No creator set

License information
Related content

News #117 - Behind the Scenes Part 2: Your Questions Answered!
In our last Innovative Language news lesson, we gave you our history and background. Was it as glamorous as you hoped it’d be? Well, we’ve come a long way since recording our very first lesson back in 2005. Along the way, we’ve made some great friends, produced over 8,000 lessons and we still have lots [...]
Author(s): JapanesePod101.com

License information
Related content

Rights not set

9 Metre

As we have seen, scansion is the act of mapping out stress patterns in order to ascertain the metre (rhythm). In the accentual-syllabic system, the dominant tradition in English, both accents (stresses) and syllables are measured and counted. In accentual metre, the stresses are counted and the syllables can vary. In syllabic metre, the syllables are counted, while the stresses can vary.

Here is pentameter, the line of f
Author(s): No creator set

License information
Related content

Licensed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial-ShareAlike 2.0 Licence - see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/ - Original copyright The Open University

3 What is poetry?

We can possibly best define what poetry is by saying what it isn't. For one thing, poetry, unlike prose, cannot be paraphrased. If you could sum it up succinctly in any other fashion you wouldn't write the poem. One can talk about the theme of a poem, for instance, but it's the poem itself which conveys the ultimate effect. A poem is the best possible expression of what the poet wants to say. Some might say that the form and content of art, in this case poetry, is untranslatable.

Let's
Author(s): No creator set

License information
Related content

Licensed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial-ShareAlike 2.0 Licence - see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/uk/ - Original copyright The Open University

2.10 Section summary
How does what you say come to mean something? Does what you say inherently represent what you, the speaker, think it means, whatever that might be, or does what you say carry its own meaning, separate from your intentions in saying it? This unit introduces you to the key questions about how meaning is conveyed in language.
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.9.2 Searle's objection
How does what you say come to mean something? Does what you say inherently represent what you, the speaker, think it means, whatever that might be, or does what you say carry its own meaning, separate from your intentions in saying it? This unit introduces you to the key questions about how meaning is conveyed in language.
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.9.1 The Humpty objection
How does what you say come to mean something? Does what you say inherently represent what you, the speaker, think it means, whatever that might be, or does what you say carry its own meaning, separate from your intentions in saying it? This unit introduces you to the key questions about how meaning is conveyed in language.
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.9 How successful is Grice's theory of the meaning of utterances?
How does what you say come to mean something? Does what you say inherently represent what you, the speaker, think it means, whatever that might be, or does what you say carry its own meaning, separate from your intentions in saying it? This unit introduces you to the key questions about how meaning is conveyed in language.
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

2.8 The Gricean Programme
How does what you say come to mean something? Does what you say inherently represent what you, the speaker, think it means, whatever that might be, or does what you say carry its own meaning, separate from your intentions in saying it? This unit introduces you to the key questions about how meaning is conveyed in language.
Author(s): The Open University

License information
Related content

Except for third party materials and otherwise stated (see http://www.open.ac.uk/conditions terms and conditions), this content is made available under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2

Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580