• Print

Google Translate and Modern Languages in Education



29 June 2018


To be confirmed


University of Nottingham, University Park campus


To be confirmed


Is this for you?

Google Translate (GT) has become an institution in machine translation that has been claimed by its provider to be developing at great pace to achieve ever higher degrees of accuracy. As such, GT has, perhaps inadvertently, become a player in education at all levels.

This event comprises presentations and discussions revolving around the topic of GT in language education, language acquisition and translation. It is of interest to teachers, learners, language professionals (translators, technical writers etc.) and policy makers in the education sector.

Among other topics, the conference aims to address

  • issues experienced in the classroom, as perceived by teachers and/or students
  • concerns about the impact of GT on language learning and language use
  • instances where GT helps or hinders language learning
  • suggestions of how to handle GT in a learning environment that is increasingly linked to technology.

Second call for papers

Due to the range of enquiries and submissions we have received, we have decided to attempt to expand the event to include multiple panels addressing the themes that have emerged during the first call. 

The Centre for Translation and Comparative Cultural Studies is seeking proposals for presentations revolving around a range of topics, possibly from, but not limited to the following areas:

  • The benefits and drawbacks of GT for second language acquisition
  • Reliance on GT vs proficiency level
  • GT’s role in independent language learning
  • GT in the classroom
  • GT and assessed coursework assignments
  • GT and cheating in assessed work
  • GT’s translation quality/reliability
  • GT and translator training
  • GT and education policy

View our second call for papers 

Conference contributions

We are looking for contributions from secondary, tertiary and continuous education teachers, students, researchers and professional translators alike. Each contribution will consist of a 20-minute presentation and a 10-minute Q&A session.

Please submit abstracts of up to 250 words along with a short bio (up to 50 words) to: 


Submission deadline: 12 March 2018

Conference essentials

Programme to be confirmed

Location map