Centre for Translation and Comparative Cultural Studies

Image of Jean Andrews

Jean Andrews

Associate Professor, Spanish Portuguese and Latin American Studies, Faculty of Arts



My research interests are poetry in English and the major Romance languages, literary translation, Hispanic religious painting in the Renaissance and Baroque, festal culture in the same period, and nineteenth-century opera on Hispanic themes. This is a varied range, tied together by an overarching interest in projections of Hispanic identities across genre, discipline and era. I have published on all of these areas and supervised or am in the process of supervising post-graduate research on some of these areas.

Apart from academic work, my interest in poetry is also hands-on. My own poetry and my translations can be accessed here.

Teaching Summary

Undergraduate and MA Teaching Translation: I teach practical translation from Spanish into English at MA level and supervise translation dissertations.

Painting and Visual Culture: I offer one semester of a second year module on painting in Portugal, Spain, Latin America and the Portuguese settlements in the Far East from the middle of the fifteenth century to the beginning of the nineteenth century. We look at how the development of these two extensive empires is reflected in art.

I run a final year module on painting in Spain from the sixteenth century to the early twentieth century.

In both modules include aspects of curatorship - organising exhibitions, writing exhibition notes etc.

Literature: My contribution to our first year Literature module is on a recent novel (2018) by the Latin American writer, Isabel Allende, Mas Allá del Invierno/In the Midlst of Winter, a novel which deals with the very pertinent themes of migration and political persecution. I teach the core module for the MA in Comparative Literature. We look at twentieth-century short stories written in the languages of three of the former European colonial nations and discuss the expression of national, local, class and ethnic identities, and the evolution of the modern short story from folktale to the present day.

In the past, I have taught or contributed to modules on Spanish Golden Age theatre, Spanish cinema, Spanish poetry and photography, and travel writing related to Iberia. As far as possible I try to include creative exercises in my modules. I believe that creative exercises help students to get inside the texture of the pieces they are studying and they provide an different kind of experience to conventional exams and essay questions.

Research Supervision I can supervise on early modern topics (literature, painting, festal and religious culture), nineteenth-century travel writing, writing by women, painting, projections of national, regional and local identities, twentieth-century poetry, and translation, especially in relation to poetry or literature in general.

Research Summary

Early Modern Visual Culture and History My monograph on the Spanish sixteenth-century religious painter Luis de Morales (c.1510-1586) was published in 2020. This highly individual artist lived his… read more

Recent Publications

Current Research

Early Modern Visual Culture and History My monograph on the Spanish sixteenth-century religious painter Luis de Morales (c.1510-1586) was published in 2020. This highly individual artist lived his entire life in Badajoz in south western Spain and spent it producing a very narrowly-focused body of work on the lives of Christ, the Blessed Virgin, and a small number of saints. He made paintings for altarpieces, some of which are still in place and in very good condition, in and around Badajoz and provided smaller canvases for private devotion, mainly representing Christ and the Virgin. He is the most important Iberian painter before El Greco but his work is little-known outside Spain. A collection of essays on representations of early modern Iberian women's power, edited with my colleague Jeremy Roe at the Universidade Nova de Lisboa Centre for Early Modern History also came out in 2020. My chapter on the Portuguese painter, Josefa de Óbidos (1630-1684) deals with her prot0-feminism - even if she wouldn't have recognised it as such herself.

At present I am collaborating, with several colleagues, on translations of documents relating to the Portuguese presence in the Indian Ocean in the early sixteenth century. This project is funded by the Philippines government and organised by Jeremy Roe at the Centre for Early Modern History at the Universidade Nova de Lisboa.

Zarzuela I am exploring how short-form zarzuela (género chico) has been used in Spain, from the late nineteenth century up to the Civil War, to represent social and political issues such as migration, rural poverty, the effects of war on the population. One aspect of this involves translation of the dialogues from these pieces and a long term project looking at ways in which this genre might be transferred into a British context. The project involves colleagues at Nottingham and elsewhere. The project has been stalled by the pandemic but will resume when things are better: Trying Out Zarzuela

Poetry and Translation I have a longstanding interest in women's twentieth century poetry of the interwar and post-war years. I have published on Carmen Conde and Lucía Sánchez Saornil, among others, and translated one of Carmen Conde's collections, Mientras los hombres mueren. My present plans involve translating the forgotten Portuguese poet, Maria Valupi into English. At the moment, I am taking part in an AHRC networking project on women writers in contemporary Iberia and Latin America. My own focus for this project is on women poets in Spain and Portugal under the two dictatorships. See my poetry website which includes my own poetry and my translations: Jean Andrews Poetry

Past Research

Research I began my research as a comparatist, looking at developments in late nineteenth and early twentieth century literature in relation to representations of the periphery and peasant culture. Over the years I have expanded into early modern Hispanic (including the Spanish and Portuguese empires) religious painting, devotional and festal culture and poetry; twentieth-century women's war poetry; projections of national and local identities in opera and music theatre and occasionally cinema; travel writing on nineteenth and twentieth-century Iberia; translation of poetry in to English.

Research Supervision I have supervised PhD thesis on a wide range of topics: early modern convent culture, representations of the early modern city, nineteenth-century journals for a female target audience, exhibition culture and travel writing, contemporary poetry in Spanish, translation in the early modern and contemporary periods.

Future Research

Zarzuela: I am working towards a monograph on reactions to the end of the Spanish Empire in 1898 in zarzuela.

Women's Poetry: I am preparing an edition of twentieth century post-war and interwar poetry by women, translated into English.

Early Modern Painting and Art Theory: In the very long term, I am hoping to do some work on painting in female convents in Iberia. I will also collaborate with Jeremy Roe on painting treatises written and employed in Portugal in the sixteenth and seventeenth centuries.

  • JEAN ANDREWS, 2017. ‘A mi, estos pleitos no me interesan’:: Carlos Saura’s Llanto por un bandido and Banditry in the Ominous Decade. Bulletin of Spanish Studies. 94(6, Special Issue: Wrongdoing in Spain), 1047-1070
  • JEAN ANDREWS, 2017. The Politics of Elegy: Henri IV of France by Villamediana, Quevedo, Góngora and Rubens. Journal of Romance Studies. 17(1), 1-35
  • JEAN ANDREWS, JEREMY ROE and OLIVER NOBLE WOOD, eds., 2016. On Art and Painting: Vicente Carducho and Baroque Spain University of Wales Press.
  • JEAN ANDREWS, 2016. Carducho's Late Holy Families and Decorum. In: JEAN ANDREWS, JEREMY ROE and OLIVER NOBLE WOOD, eds., On Art and Painting: Vicente Carducho and Baroque Spain University of Wales Press. 183-204
  • JEAN ANDREWS and LAURA BASS, 2016. ‘Me juzgo por natural de Madrid’: Vincencio Carducho, Theorist and Painter of Spain's Court Capital: Contemplation of the Crucified Christ Bulletin of Spanish Studies. 93(7-8: Imaginary Matters Realising the Imagination in Early Modern Iberian Culture), 1301-1337
  • JEAN ANDREWS, 2016. Poetry and Silence in Post-Civil War Spain: Carmen Conde, Lucia Sanchez Saornil and Pilar de Valderrama. In: MANUEL BRAGANCA and PETER TAME, eds., The Long Aftermath:: Cultural Legacies of Europe at War 1936-2016 Berghahn Books. 40-59
  • JEAN ANDREWS, 2015. Josefa em Óbidos: Mistress of the Cascais Santa Teresa Series. In: ADRIENNE L MARTIN, ed., Perspectives on Early Modern Women in Iberia and the Americas:: Studies in Law, Society, Art and Literature in Honor of Anne J. Cruz Escribana Books.
  • JEAN ANDREWS, 2014. Teresa Berganza's Reappropriation of Carmen Journal of Romance Studies. 14(1), 19-39
  • JEAN ANDREWS and ISABEL TORRES, eds., 2014. Spanish Golden Age Poetry in Motion: The Dynamics of Creation and Conversation Boydell and Brewer.
  • JEAN ANDREWS, 2014. The Staging of Góngora's Three Funereal Sonnets for Margarita de Austria Estiria. In: JEAN ANDREWS and ISABEL TORRES, eds., Spanish Golden Age Poetry in Motion: The Dynamics of Creation and Conversation Boydell and Brewer. pp. 131-146
  • ANDREWS, J., 2013. Carlos de Sigüenza y Góngora's depiction of the Aztec emperors for the viceregal entry into Mexico City of 1680. In: CANOVA-GREEN, M-C., ANDREWS, J. and WAGNER, M.-F., eds., Writing royal entries in early modern Europe Brepols.
  • MARIE-CLAUDE CANOVA-GREEN, JEAN ANDREWS and MARIE-FRANCE WAGNER, eds., 2013. Writing Royal Entries in Early Modern Europe Brepols.
  • ANDREWS, J., 2013. Francisco de Goya y Lucientes: portraiture and kingship 1810-1814. In: ROBERTS, S.G.H. and SHARMAN, A., eds., 1812 echoes: the Cadiz Constitution in Hispanic history, culture and politics Cambridge Scholars Publishing. 164-177
  • 2013. While the Men Are Dying: By Carmen Conde Arima.
  • ANDREWS, J., 2013. St. Joseph as loving father in seventeenth-century Hispanic devotional painting: Josefa de Óbidos and Diego Quispe Tito. In: MARTEN, M. and NEUMANN, K., eds., Saints and cultural trans-/mission Academia Verlag Sankt Augustin. 143-157
  • ANDREWS, J., 2010. Luis de Morales's Representations of St Jerome. In: TAYLOR, B. and COROLEU, A., eds., Humanism and Christian letters in early modern Iberia (1480-1630) Cambridge Scholars Press. 185-201
  • JEAN ANDREWS, 2009. Carmen Conde and the Consequences of War. In: ALISON RIBEIRO DE MENEZES, ANNE WALSH AND ROBERTA QUANCE, ed., War, Violence and the Culture of Memory in Contemporary Spain Verbum.
  • JEAN ANDREWS, 2009. '"Los evadidos de la realidad": Los ultimos poemas de Gustavo Adolfo Becquer y Juan Ramon Jimenez'. In: JEAN ANDREWS Y STEPHEN G.H. ROBERTS, ed., Obra en marcha: ensayos en honor de Richard Cardwell CCC Press. 112-127
  • JEAN ANDREWS Y STEPHEN G.H. ROBERTS, ed., 2009. Obra en marcha: ensayos en honor de Richard Cardwell CCC Press.
  • ANDREWS, J., ed., 2009. Edition with introduction, critical analysis, notes and vocabulary of Carmen Conde's Mientras los hombres mueren. Mientras los hombres mueren Hispanic texts Manchester University Press.
  • JEAN ANDREWS, 2008. 'Mientras los hombres mueren de Carmen Conde: testimonio poetico de la Guerra Civil'. In: PILAR NIEVA DE LA PAZ, FRANCISCA VILCHES DE FRUTOS, SARAH WRIGHT, CATHERINE DAVIES, ed., La mujer y la esfera publica 1900-1939. Society of Spanish and Spanish American Studies. 123-135 (In Press.)
  • ANDREWS, J., 2007. Meyerbeer's L'Africaine: French grand opera and the Iberian exotic The Modern Language Review. 102(1), 108-124
  • ANDREWS, J., 2007. Opera on the margins in colonial Latin America: conceived under the sign of love. In: TORRES, I., ed., Rewriting classical mythology in the Hispanic baroque Woodbridge: Tamesis. 171-187
  • ANDREWS, J. and COROLEU, A., eds., 2007. Mexico 1680: cultural and intellectual life in the 'Barroco de Indias' Bristol: HiPLAM.
  • JEAN ANDREWS, 2007. A traducao na negociaciao do conflicto historico: sul via norte, o irlandes a traves do ingles Ipotesi. II, 1, 71-82
  • JEAN ANDREWS, 2007. Triumphal Arches in Colonial Mexico in 1680: Giving Voice to the Margins. In: MAGDA VELLOSO FERNANDEZ DE TOLENTINO, ed., Nacao e Identidade: Ensaios em LIteratura e Critica Cultural UFMJ. 193-212
  • ANDREWS, J., 2007. The Negotiation of Mexican Identity in 1680: Sor Juana Ines de la Cruz' Neptuno alegorico and Carlos de Siguenza y Gongora's Theatro de las virtudes politicas. In: ANDREWS, J. and COROLEU, A., eds., Mexico 1680: Cultural and Intellectual Life in the Barroco de Indias HiPLAM. 23-44 (In Press.)
  • MOREJON, N. (TRANS. BY ANDREWS, J.), 2006. Black woman and other poems = mujer negra y otros poemas London: Mango Publishing.
  • ANDREWS, J., 2006. Translating Nancy. In: INGLILLERI, M., ed., Swinging Her Breasts at History London : Mango Publishing.
  • ANDREWS, J., 2005. Painting and Prohibition in the Viceroyalty of Peru: The Blessed Trinity In: Antes y despues del Quixote en el cincuentenario de la AHGBI.
  • ANDREWS, J., 2004. From Carmen Conde's Mientras los hombres mueren (1938) to En un mundo de fugitivos (1960) via the Florilegio de mujeres españolas (1952): contrasting discourses on the feminine in early Francoist Spain Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America. 81(No 6), 785-806
  • ANDREWS, J., 2004. Translations of Sor Juana Ines de la Cruz, Neptuno alegorico/The Alegorical Neptune; extract from Diego Esquivel y Navia, Noticias cronologicas de la gran ciudad del Cuzco/The Earthquake at Cuzco, 1650. In: MULRYNE, J.R., WATANABE-O'KELLY, H. and SHEWRING, M., eds., Europa Triumphans: Court and Civic Festivals in Early Modern Europe: The New World: 17th-century festivals in the viceroyalties of Mexico and Peru Vol II. Aldershot : Ashgate. 364-428
  • ANDREWS, J., 2004. Introduction. In: MULRYNE, J.R., WATANABE-O'KELLY, H. and SHEWRING, M., eds., Europa Triumphans: Court and Civic Festivals in Early Modern Europe, Vol II. The Viceroyalties of Mexico and Peru. II. Aldershot : Ashgate. 347-9